۱۴ آذر ۱۴۰۳ |۲ جمادی‌الثانی ۱۴۴۶ | Dec 4, 2024
Code d'info: 360869
3 décembre 2024 - 08:00
أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى‌ قُلُوبٍ أَقْفالُها

Hawzah/Dieu Glorieux et Exalté, en ce qui concerne la distribution et la division des parts de l’héritage a tout expliqué clairement et précisément; Il a aussi annoncé et désigné minutieusement la mesure et la part justes et exactes de l’héritage pour chaque héritier; et les bénéfices et la part qui appartiendraient aux enfants mâles et femelles; Il a longuement parlé et spécifié tout ceci d’une manière explicite et lucide.

(A.P.Hawzah) -Le sermon de Fadak (arabe: خطبه فدك) est le discours de Fatimah al-Zahra (sa) Dans la mosquée du prophète Muhammad (PSL). Fatimah Zahra (sa) a prononcé ce sermon en présence d’Umar, Abu Bakr et d’un groupe de compagnons de Prohpet qui s’étaient rassemblés dans la mosquée. Elle est entrée dans la mosquée avec un groupe de femmes et son serviteur de confiance. Fadak faisait partie de la prime donnée au Prophète. Bien avant sa mort, il l’a légué à Fatimah (a.s.). Néanmoins, peu de temps après la mort du prophète, il fut pris d’elle par l’ordre d’Abu Bakr, et ils laissèrent aussi sortir toutes les personnes qui y travaillaient.

Sur le chemin de la mosquée, Fatimah s’en allait avec calme et sérénité, alors qu’elle était très fâchée. Sayyidah Fatimah avec la confiance en soi et la sérénité a essayé de la récupérer. En outre, elle mit son voile et sa robe et vint, avec ses servantes et quelques-unes de ses compagnes marchant exactement comme la démarche de son père, vers Abu Bakr, qui était dans la mosquée parmi une foule de Muhajerin, d’Ansar et d’autres. Un rideau a été mis entre les femmes et les hommes. Elle a commencé à faire un beau discours et a dit aux gens qu’Abu Bakr lui avait enlevé ses droits. Puis elle a commencé à pleurer et les gens ont commencé à pleurer par son discours. Elle a attendu jusqu’à ce qu’ils cessent de pleurer et soit devenue calme et a commencé son discours.

A l'occasion des jours ”Fatimaya”, le martyre de la noble fille du Prophète (PSL), L'agence de presse de "Hawzah" présente à ses lecteurs les différentes sections du sermon de Fadak dans plusieurs numéros intitulées " Le sermon de Fadak ".

فَقَالَتْ عَلَیهَا السَّلَامُ:

سُبْحَانَ اللَّهِ! مَا کانَ أَبِی رَسُولُ اللّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ عَنْ کتَابِ اللَّهِ صَادِفاً وَ لَا لِأَحْکامِهِ مُخَالِفاً، بَلْ کانَ یتْبَعُ أَثَرَهُ، وَ یقْفُو سُوَرَهُ، أَ فَتَجْمَعُونَ إِلَى الْغَدْرِ اعْتِلَالًا عَلَیهِ بِالزُّورِ و البهتان، وَ هَذَا بَعْدَ وَفَاتِهِ شَبِیهٌ بِمَا بُغِی لَهُ مِنَ الْغَوَائِلِ فِی حَیاتِهِ،

Après les propos d’Abou Bakr, la vénérable Fatima Zahra se mit à parler de nouveau et déclara :

Dieu Tout-Puissant est Pur et Exempt de toute impureté! Jamais, [ô jamais] le Messager de Dieu ne se détourna du Saint Coran! De même, il ne s’opposa jamais à Ses Commandements [Instructions]!

Au contraire! Il obéissait toujours point par point à Ses Commandements, et suivait pas à pas Ses nobles sourates, [et jamais il ne viola les préceptes du Saint Coran]!

Est-ce que par hasard, en vous référant à ce faux argument, vous avez l’intention d’accuser le Messager de Dieu aussi?!

Et c’est pour cette raison même que vous vous êtes rassemblés ici, pour le trahir avec ruse…?

En fait, votre comportement [et cette trahison] après la mort du Prophète, ressemble [ent] par beaucoup à tous ces pièges qu’on lui tendait d’ors et déjà, au temps de son vivant…

هَذَا کتَابُ اللَّهِ حَکماً عَدْلًا، وَ نَاطِقاً فَصْلًا، یقُولُ: «یرِثُنِی وَ یرِثُ مِنْ آلِ یعْقُوبَ» وَ یقُولُ «وَ وَرِثَ سُلَیمانُ داوُدَ.»

Et maintenant, ce sera le Livre de Dieu qui sera un Juge Équitable et Juste qui décidera entre vous et moi, et qui séparera le faux du vrai.
Car c’est le Saint Coran qui annonce: « Donne-moi un héritier qui vienne de Toi, qui hérite de moi, qui hérite de la famille de Jacob. » [Maryam – 6] et dans une autre sourate, répète: « Salomon fut l’héritier de David. » [An-Naml – 16].

فَبَینَ عَزَّ وَ جَلَّ فِیمَا وُزِّعَ مِنَ الْأَقْسَاطِ، وَ شَرَعَ مِنَ الْفَرَائِضِ وَ الْمِیرَاثِ، وَ أَبَاحَ مِنْ حَظِّ الذُّکرَانِ وَ الْإِنَاثِ مَا أَزَاحَ بِهِ عِلَّةَ الْمُبْطِلِینَ، وَ أَزَالَ التَّظَنِّی وَ الشُّبُهَاتِ فِی الْغَابِرِینَ،

کلَّا! بَلْ سَوَّلَتْ لَکمْ أَنْفُسُکمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَمِیلٌ وَ اللَّهُ الْمُسْتَعانُ عَلى‌ ما تَصِفُونَ.

Dieu Glorieux et Exalté, en ce qui concerne la distribution et la division des parts de l’héritage a tout expliqué clairement et précisément; Il a aussi annoncé et désigné minutieusement la mesure et la part justes et exactes de l’héritage pour chaque héritier; et les bénéfices et la part qui appartiendraient aux enfants mâles et femelles; Il a longuement parlé et spécifié tout ceci d’une manière explicite et lucide.

De sorte qu’Il réfute catégoriquement les arguments et les raisonnements des égarés, et met fin à tout jamais, à tout doute et soupçon et ce, jusqu’au Jour du Jugement Dernier.

Ainsi, il est bien clair que ce n’est point comme vous prétendez! Mais bien au contraire! [Ici, elle se réfère à l’histoire de Joseph et de la calamité qui atteignit Jacob, en voyant qu’il avait perdu son bien- aimé Joseph et déclare]: « Vos âmes plutôt, vous ont suggéré quelque chose… [Il ne me reste donc plus] qu’une belle patience! C’est Allah qu’il faut appeler au secours contre ce que vous racontez! »
[Youssof – 18].

فَقَالَ أَبُو بَکرٍ:

صَدَقَ اللَّهُ وَ صَدَقَ رَسُولُهُ وَ صَدَقَتْ ابْنَتُهُ، أَنْتِ مَعْدِنُ الْحِکمَةِ، وَ مَوْطِنُ الْهُدَى وَ الرَّحْمَةِ، وَ رُکنُ الدِّینِ، وَ عَینُ الْحُجَّةِ، لَا أُبَعِّدُ صَوَابَک، وَ لَا أُنْکرُ خِطَابَک، هَؤُلَاءِ الْمُسْلِمُونَ بَینِی وَ بَینَک قَلَّدُونِی مَا تَقَلَّدْتُ، وَ بِاتِّفَاقٍ مِنْهُمْ أَخَذْتُ مَا أَخَذْتُ، غَیرَ مُکابِرٍ وَ لَا مُسْتَبِدٍّ وَ لَا مُسْتَأْثِرٍ، وَ هُمْ بِذَلِک شُهُودٌ.

Alors Abou Bakr dit :


« Dieu et Son Messager ont dit la vérité, et sa fille a également dit vrai. Elle est la source de la sagesse, la demeure de la guidance et de la miséricorde, le pilier de la foi et l'essence même de l'argument irréfutable. Je ne conteste pas la justesse de tes paroles, ni ne rejette ton discours. Voici les musulmans, témoins entre toi et moi, qui m'ont confié cette charge que j'ai acceptée avec leur consentement unanime, sans arrogance, ni monopole, ni abus de pouvoir, et ils en sont les témoins. »

فالتفت فاطمة علیهاالسلام الى النساء، و قالت:


مَعاشِرَ الْمُسْلِمینَ الْمُسْرِعَةِ اِلى قیلِ الْباطِلِ، الْمُغْضِیَةِ عَلَى الْفِعْلِ الْقَبیحِ الْخاسِرِ، اَفَلا تَتَدَبَّرُونَ الْقُرْانَ اَمْ‏عَلی قُلُوبٍ اَقْفالُها،

کَلاَّ بَلْ رانَ عَلى قُلُوبِکُمْ ما اَسَأْتُمْ مِنْ اَعْمالِکُمْ، فَاَخَذَ بِسَمْعِکُمْ وَ اَبْصارِکُمْ، وَ لَبِئْسَ ما تَأَوَّلْتُمْ،

وَ ساءَ ما بِهِ اَشَرْتُمْ، وَ شَرَّ ما مِنْهُ اِعْتَضْتُمْ، لَتَجِدَنَّ وَ اللَّهِ مَحْمِلَهُ ثَقیلاً، وَ غِبَّهُ وَ بیلاً، اِذا کُشِفَ لَکُمُ الْغِطاءُ، وَ بانَ ما وَرائَهُ الضَّرَّاءُ، وَ بَدا لَکُمْ مِنْ رَبِّکُمْ ما لَمْ تَکُونُوا تَحْتَسِبُونَ، وَ خَسِرَ هُنالِکَ الْمُبْطِلُونَ.

De nouveau, après la réplique d’Abou Bakr, la vénéré Fatima Zahra se tourna vers les gens et déclara :

Ô gens…! [Vous] qui avez hâte de vous précipiter pour écouter [et accepter] des propos vains et mensongers, et qui préférez fermer les yeux devant les méfaits du malfaiteur : « Ne méditeront-ils pas le [Saint] Coran, ou bien leurs cœurs ne seraient-ils pas fermés par des
cadenas? » [Mohammad – 24]
Que non…! En fait, ce sont vos mauvaises actions, pleines de perfidie qui ont rouillé vos cœurs et voilé [fermé] vos yeux et vos oreilles! En vérité, combien mauvaisement avez-vous interprété [les nobles versets du Saint Coran]! Et vers quelle mauvaise direction vous êtes-vous tournés! Et quel mauvais échange avez-vous fait [quel mauvais choix avez-vous fait]!

Je jure devant Dieu Tout-Puissant que lorsque les voiles se retireront en arrière, et que les dégâts et les pertes apparaîtront devant vos yeux: « Leur apparaîtra de la part d’Allah, ce qu’ils n’avaient jamais imaginé! » [Az-Zoumar – 47], et supporter ce poids lourd et intenable sera bien difficile pour vous, et vous aurez une fin atroce et pleine de souffrance; car: « Ceux qui profèrent des mensonges sont alors
les perdants! » [Ghâfir – 78].

Commenter

You are replying to: .