۱۹ آذر ۱۴۰۳ |۷ جمادی‌الثانی ۱۴۴۶ | Dec 9, 2024
Code d'info: 360854
28 novembre 2024 - 19:11
یا مَعْشَرَ النَّقیبَةِ وَ اَعْضادَ الْمِلَّةِ وَ حَضَنَةَ الْاِسْلامِ!

Hawzah/Ô vous, les gardiens qui protègent l’Islam! Pour quelle raison montrez-vous cette indifférence et cette négligence envers la réclamation du droit qui est mien…? Quelle est cette nonchalance et apathie de votre part, devant l’injustice et l’oppression qu’on est en train de commettre envers moi?!

(A.P.Hawzah) -Le sermon de Fadak (arabe: خطبه فدك) est le discours de Fatimah al-Zahra (sa) Dans la mosquée du prophète Muhammad (PSL). Fatimah Zahra (sa) a prononcé ce sermon en présence d’Umar, Abu Bakr et d’un groupe de compagnons de Prohpet qui s’étaient rassemblés dans la mosquée. Elle est entrée dans la mosquée avec un groupe de femmes et son serviteur de confiance. Fadak faisait partie de la prime donnée au Prophète. Bien avant sa mort, il l’a légué à Fatimah (a.s.). Néanmoins, peu de temps après la mort du prophète, il fut pris d’elle par l’ordre d’Abu Bakr, et ils laissèrent aussi sortir toutes les personnes qui y travaillaient.

Sur le chemin de la mosquée, Fatimah s’en allait avec calme et sérénité, alors qu’elle était très fâchée. Sayyidah Fatimah avec la confiance en soi et la sérénité a essayé de la récupérer. En outre, elle mit son voile et sa robe et vint, avec ses servantes et quelques-unes de ses compagnes marchant exactement comme la démarche de son père, vers Abu Bakr, qui était dans la mosquée parmi une foule de Muhajerin, d’Ansar et d’autres. Un rideau a été mis entre les femmes et les hommes. Elle a commencé à faire un beau discours et a dit aux gens qu’Abu Bakr lui avait enlevé ses droits. Puis elle a commencé à pleurer et les gens ont commencé à pleurer par son discours. Elle a attendu jusqu’à ce qu’ils cessent de pleurer et soit devenue calme et a commencé son discours.

A l'occasion des jours ”Fatimaya”, le martyre de la noble fille du Prophète (PSL), L'agence de presse de "Hawzah" présente à ses lecteurs les différentes sections du sermon de Fadak dans plusieurs numéros intitulées " Le sermon de Fadak ".

ثم رمت بطرفها نحو الانصار، فقالت:

À ce moment-là, Hazraté Séddighéyeh Kobrâ se tourna vers les Ansâr et leur déclara :

یا مَعْشَرَ النَّقیبَةِ وَ اَعْضادَ الْمِلَّةِ وَ حَضَنَةَ الْاِسْلامِ! ما هذِهِ الْغَمیزَةُ فی حَقّی وَ السِّنَةُ عَنْ ظُلامَتی؟ اَما کانَ رَسُولُ‏اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ اَبی یَقُولُ: «اَلْمَرْءُ یُحْفَظُ فی وُلْدِهِ»، سَرْعانَ ما اَحْدَثْتُمْ وَ عَجْلانَ ذا اِهالَةٍ، وَ لَکُمْ طاقَةٌ بِما اُحاوِلُ، وَ قُوَّةٌ عَلى ما اَطْلُبُ وَ اُزاوِلُ.

Ô vous, braves [et nobles] hommes…!

Ô vous, qui représentez les bras puissants de la Ummah [communauté Islamique]!

Ô vous, les gardiens qui protègent l’Islam! Pour quelle raison montrez-vous cette indifférence et cette négligence envers la réclamation du droit qui est mien…? Quelle est cette nonchalance et apathie de votre part, devant l’injustice et l’oppression qu’on est en train de commettre envers moi?!

N’était-ce point mon père, le Messager de Dieu qui déclarait: « Respecter l’enfant équivaut au respect dû à son père? »

Combien rapidement avez-vous changé de couleur [et renversé les situations]…! Et combien rapidement l’eau sort du nez et de la bouche de cette [maigre chèvre]!

[Ce qui est tragique est que] vous avez grandement le pouvoir et la force de réclamer mon droit et ma part de justice!

[Hélas], sa mort en effet était une grande tragédie qui entraîna une immense calamité et provoqua un vaste schisme!

Sa fissure était béante et large à l’extrême, et sa blessure à peine cicatrisée s’ouvrit de nouveau [la grande solidarité et la cohésion qui existaient se fendirent, et une fissure apparût]…

En fait, par cette absence [la mort du vénérable Prophète], la terre s’obscurcit et devint ténébreuse, et toutes les étoiles perdirent de leur splendeur [resplendissante], et toutes les espérances se transformèrent en désespoir [désarroi], emportés par le vent…

Les montagnes s’écroulèrent, et on détruisit le respect qui était dû [au Prophète et à sa Famille], et cette absence et ce manque de tout respect arrivèrent tout de suite après sa mort…

اَتَقُولُونَ ماتَ مُحَمَّدٌ؟ فَخَطْبٌ جَلیلٌ اِسْتَوْسَعَ وَ هْنُهُ، وَاسْتَنْهَرَ فَتْقُهُ، وَ انْفَتَقَ رَتْقُهُ، وَ اُظْلِمَتِ الْاَرْضُ لِغَیْبَتِهِ، وَ کُسِفَتِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ انْتَثَرَتِ النُّجُومُ لِمُصیبَتِهِ، وَ اَکْدَتِ الْامالُ، وَ خَشَعَتِ الْجِبالُ، وَ اُضیعَ الْحَریمُ، وَ اُزیلَتِ الْحُرْمَةُ عِنْدَ مَماتِهِ.

Prétendez-vous que Mohammad [que Dieu accorde la Gloire et la Paix à lui et à sa sainte Famille] est d’ors et déjà mort [et enseveli sous la terre]?! [Et qu’avec son départ, tout a déjà pris fin et que vous n’avez plus aucune responsabilité]?!

فَتِلْکَ وَاللَّهِ النَّازِلَةُ الْکُبْرى وَ الْمُصیبَةُ الْعُظْمى، لامِثْلُها نازِلَةٌ، وَ لا بائِقَةٌ عاجِلَةٌ اُعْلِنَ بِها، کِتابُ اللَّهِ جَلَّ ثَناؤُهُ فی اَفْنِیَتِکُمْ، وَ فی مُمْساکُمْ وَ مُصْبِحِکُمْ، یَهْتِفُ فی اَفْنِیَتِکُمْ هُتافاً وَ صُراخاً وَ تِلاوَةً وَ اَلْحاناً، وَ لَقَبْلَهُ ما حَلَّ بِاَنْبِیاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ، حُکْمٌ فَصْلٌ وَ قَضاءٌ حَتْمٌ.

Je jure devant Dieu que cet évènement représentait la plus grande tragédie, et il n’y en a de plus terrible! Et aucune calamité affligeante, aucun malheur tragique ne pourront l’atteindre ou l’égaliser…!

La même tragédie que le Livre de Dieu [le Saint Coran] avait déjà prédit. Ce même Livre de Dieu qui se trouve chez vous tous, et qui est souvent lu dans vos rassemblements nocturnes ou quotidiens, et que vous récitez parfois à haute voix, parfois à voix basse et avec des tons variés et des intonations aigües ou graves…

Et n’est-ce pas que la mort est un Commandement Divin inexorable et un évènement inévitable qui arriva à tous les Prophètes d’autrefois et à tous les Messagers Divins des temps passés?

«وَ ما مُحَمَّدٌ اِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ اَفَاِنْ ماتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى اَعْقابِکُمْ وَ مَنْ یَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَیْهِ
فَلَنْ یَضُرَّ اللَّهَ شَیْئاً وَ سَیَجْزِى اللَّهُ شَیْئاً وَ سَیَجْزِى اللَّهُ الشَّاکِرینَ».

Et n’est-ce pas le Saint Coran qui a déclaré cela [et prédit le décès du vénérable Prophète]: « Mohammad n’est qu’un Prophète; des Prophètes ont vécu avant lui. Retournerez-vous sur vos pas, s’il mourait, ou s’il était tué? Celui qui retourne sur ses pas, ne nuit en rien à Dieu; mais Dieu récompense ceux qui sont reconnaissants. » [Âlé-Imrân – 144]…?

Commenter

You are replying to: .