۱ آذر ۱۴۰۳ |۱۹ جمادی‌الاول ۱۴۴۶ | Nov 21, 2024
Code d'info: 360811
21 novembre 2024 - 06:53
! اِعْلَمُوا اَنّی فاطِمَةُ

Hawzah/« ô gens…! Sachez que je suis Fâtémeh, et que mon père est Mohammad » [que Dieu accorde la Gloire et la Paix à lui et à sa sainte Famille]! Ce que je prononce en tout premier lieu, tout comme mon dernier propos, ne sont rien d’autres qu’une seule et unique chose.

(A.P.Hawzah) -Le sermon de Fadak (arabe: خطبه فدك) est le discours de Fatimah al-Zahra (sa) Dans la mosquée du prophète Muhammad (PSL). Fatimah Zahra (sa) a prononcé ce sermon en présence d’Umar, Abu Bakr et d’un groupe de compagnons de Prohpet qui s’étaient rassemblés dans la mosquée. Elle est entrée dans la mosquée avec un groupe de femmes et son serviteur de confiance. Fadak faisait partie de la prime donnée au Prophète. Bien avant sa mort, il l’a légué à Fatimah (a.s.). Néanmoins, peu de temps après la mort du prophète, il fut pris d’elle par l’ordre d’Abu Bakr, et ils laissèrent aussi sortir toutes les personnes qui y travaillaient.

Sur le chemin de la mosquée, Fatimah s’en allait avec calme et sérénité, alors qu’elle était très fâchée. Sayyidah Fatimah avec la confiance en soi et la sérénité a essayé de la récupérer. En outre, elle mit son voile et sa robe et vint, avec ses servantes et quelques-unes de ses compagnes marchant exactement comme la démarche de son père, vers Abu Bakr, qui était dans la mosquée parmi une foule de Muhajerin, d’Ansar et d’autres. Un rideau a été mis entre les femmes et les hommes. Elle a commencé à faire un beau discours et a dit aux gens qu’Abu Bakr lui avait enlevé ses droits. Puis elle a commencé à pleurer et les gens ont commencé à pleurer par son discours. Elle a attendu jusqu’à ce qu’ils cessent de pleurer et soit devenue calme et a commencé son discours.

A l'occasion des jours ”Fatimaya”, le martyre de la noble fille du Prophète (PSL), L'agence de presse de "Hawzah" présente à ses lecteurs les différentes sections du sermon de Fadak dans plusieurs numéros intitulées " Le sermon de Fadak ".

ثم قالت:

اَیهَا النَّاسُ! اِعْلَمُوا اَنّی فاطِمَةُ وَ اَبیمُحَمَّدٌ، اَقُولُ عَوْداً وَ بَدْءاً، وَ لااَقُولُ ما اَقُولُ غَلَطاً، وَ لااَفْعَلُ ما اَفْعَلُ شَطَطاً، لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ اَنْفُسِكُمْ عَزیزٌ عَلَیهِ ما عَنِتُّمْ حَریصٌ عَلَیكُمْ بِالْمُؤْمِنینَ رَؤُوفٌ رَحیمٌ.

[Elle ajoute ensuite] :

« ô gens…! Sachez que je suis Fâtémeh, et que mon père est Mohammad » [que Dieu accorde la Gloire et la Paix à lui et à sa sainte Famille]!
Ce que je prononce en tout premier lieu, tout comme mon dernier propos, ne sont rien d’autres qu’une seule et unique chose. Je ne profère aucune parole vaine ou erronée, [et ce que je dis est juste]; de même, ce que je fais est basé sur l’axe de la droiture [rectitude] : « Un Prophète, pris parmi vous, est venu à vous. Le mal que vous faites lui pèse; il est avide de votre bien. Il est bon et miséricordieux envers les croyants. » [At-Tawbah – 128]

فَاِنْ تَعْزُوهُ وَتَعْرِفُوهُ تَجِدُوهُ اَبی دُونَ نِسائِکُمْ،وَ اَخَا ابْنِ عَمّی دُونَ رِجالِکُمْ، وَ لَنِعْمَ الْمَعْزِىُّ اِلَیْهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ.

Or, si vous vous reportiez sur son origine et ses ancêtres, et que vous le connaissiez, vous comprendriez alors qu’il était uniquement mon père [bien-aimé] à moi, et qu’il n’était nullement le père d’aucune autre femme de votre famille!

De même, il était uniquement le frère de mon cousin [mon époux, Ali Ibn-é Abi Tâléb], et non point le frère d’aucun de vos hommes! Et combien est-il illustre et éminent, celui dont j’en suis attachée par les liens de famille [que Dieu accorde la Gloire et la Paix à lui et à sa sainte Famille]…!

فَبَلَّغَ الرِّسالَةَ صادِعاً بِالنَّذارَةِ، مائِلاً عَنْ مَدْرَجَةِ الْمُشْرِکینَ، ضارِباً ثَبَجَهُمْ، اخِذاً بِاَکْظامِهِمْ، داعِیاً اِلى سَبیلِ رَبِّهِ بِالْحِکْمَةِ و الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ، یَجُفُّ الْاَصْنامَ وَ یَنْکُثُ الْهامَّ، حَتَّى انْهَزَمَ الْجَمْعُ وَ وَ لَّوُا الدُّبُرَ.

Il fit connaître son Message et Le propagea à tous, tandis qu’il avertissait les gens [de sa Mission Prophétique]. Il se détourna alors des mécréants polythéistes et sépara d’eux sa voie. Il frappa et fendit leurs crânes à l’aide de son épée [le Pur Monothéisme], et serra fermement [et fortement] leurs gorges! Il invita [ensuite] les gens à la Voie de son Seigneur, par la Sagesse et de beaux conseils [sermons]. Il détruisait les idoles, écrasait et réprimait les chefs, jusqu’à ce qu’il pût disperser leurs rassemblements, et que tous se retirèrent en arrière et prirent la fuite!

Commenter

You are replying to: .