۲۲ آذر ۱۴۰۳ |۱۰ جمادی‌الثانی ۱۴۴۶ | Dec 12, 2024
رسالة الحقوق

Hawzah/L’Épitre sur les Droits de l’Imam Sajjad est un guide précieux sur les droits individuels et sociaux. Cet ouvrage aide les musulmans à appliquer les principes éthiques dans leurs relations.

(A.P.Hawzah) -«Épitre sur les Droits», Risâlat al-Huqûq (en arabe: رِسالَة الحُقُوق), est un longue hadith de l'Imam as-Sajjâd (as), le fils de l’Imam Hussein(as) sur une cinquantaine de droits.

Ce petit ouvrage du quatrième Imam, est une épître adressée à ses compagnons et partisans où l’Imam Zayn al-‘Abidîne (as) indique les droits de Dieu sur Ses serviteurs (les plus importants), puis continue avec les droits des membres, des viscères, de l’œil, de la langue, le ventre, le sexe, les sept organes, même les droits des actes sur la personne, les actes d’adoration de Dieu comme la prière, le jeûne, le hajj, les actes envers les autres, l’aumône.

De même, sont évoqués le droit du gouverneur sur la société et ses devoirs envers elle. Ainsi, sans citer le gouvernement, le régime, ni le terme d’affrontement, il expose les spécificités du gouvernement islamique qui devront être appliquées dans l’avenir. Il (as) explique également les droits du père et de la mère, des parents, des enfants, des proches, des amis, des voisins, même du mendiant, des minorités religieuses..

Il est à noter que bien avant la déclaration universelle des droits de l’homme, l’Imam Zayn al-‘Abidîne (as) exposa dans cette épître l’ensemble des devoirs que l’homme doit assumer envers Dieu, envers lui-même et envers les autres, en tant que créature de Dieu, membre de la société et notamment de la communauté musulmane, de façon spécifique.

A la fin de son introduction, l’Imam as-Sajjâd (as) dit: « Bienheureux est celui qui a pu respecter ces droits avec l’aide de Dieu Qui l’a assisté et appuyé. »

L'agence de presse de "Hawzah" propose une série captivante pour explorer ses différentes sections. Suivez-nous à travers une série de rapports pour mieux connaître cet ouvrage remarquable.

بسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

إعْلَمْ رَحِمَكَ اللهُ أَنَّ للهِ عَلَيْكَ حُقُوقًا مُحِيطَةً بكَ فِي كلِّ حَرَكَةٍ تَحَرَّكْتَهَا، أَوْ سَكَنَةٍ سَكَنْتَهَا، أَوْ مَنْزِلَةٍ نَزَلْتَهَا، أَوْ جَارِحَةٍ قَلَّبْتَهَا وَآلَةٍ تَصَرَّفْتَ بهَا، بَعْضُهَا أَكْبَرُ مِنْ بَعْضٍ.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Sache, la miséricorde de Dieu soit sur toi, que Dieu a des droits sur toi dans tout mouvement que tu fasses, à ton repos, à chaque endroit, pour tout membre que tu remues, tout instrument que tu utilises.

وَأَكْبَرُ حُقُوقِ اللهِ عَلَيْكَ مَا أَوْجَبَهُ لِنَفْسِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْ حَقِّهِ الَّذِي هُوَ أَصْلُ الْحُقُوقِ وَمِنْهُ تَفَرَّعَ. ثُمَّ أَوْجَبَهُ عَلَيْكَ لِنَفْسِكَ مِنْ قَرْنِكَ إلَى قَدَمِكَ عَلَى اِختِلافِ جَوَارِحِكَ.

Il a établi et donné à tes yeux un droit sur toi, à tes oreilles un droit sur toi, à ta langue un droit sur toi, à tes mains un droit sur toi, à tes pieds un droit sur toi, à ton ventre un droit sur toi, à ton sexe un droit sur toi, ceci pour les sept organes par lesquels on agit.

فَجَعَلَ لِبَصَرِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِسَمْعِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِلِسَانِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِيَدِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِرِجْلِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِبَطْنِكَ عَلَيْكَ حَقّاً وَ لِفَرْجِكَ عَلَيْكَ حَقّاً فَهَذِهِ الْجَوَارِحُ السَّبْعُ الَّتِي بِهَا تَكُونُ الْأَفْعَالُ.

Il a établi et donné à tes yeux un droit sur toi, à tes oreilles un droit sur toi, à ta langue un droit sur toi, à tes mains un droit sur toi, à tes pieds un droit sur toi, à ton ventre un droit sur toi, à ton sexe un droit sur toi, ceci pour les sept organes par lesquels on agit.

Commenter

You are replying to: .