(A.P.Hawzah) -Dans le Saint Coran, afin de préserver la dignité des pauvres, Dieu le Très-Haut s’adresse à nous en ces termes :
«قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُهَا أَذًی وَاللَّهُ غَنِیٌّ حَلِیمٌ.» ۱
« Une parole aimable et un pardon valent mieux qu’une aumône suivie d’un tort. Et Dieu est Riche et Plein de mansuétude. »
Explication :
Dans ce verset, Dieu interdit de blesser ou d’humilier un pauvre après lui avoir fait l’aumône. Il se décrit ensuite comme étant « Riche » et indépendant, alors que la discussion semble porter sur la relation entre celui qui donne et celui qui reçoit.
Mais si l’on place ce verset aux côtés de celui qui dit :
مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۲
« Qui donc consentira à faire à Dieu un prêt sincère ? »
alors la véritable signification de l’aumône se révèle à nous : l’aumône ne va pas dans les mains du pauvre, mais dans celles de Dieu.
Ainsi, lorsque Dieu dit « Dieu est Riche », cela signifie que lors de l’aumône, notre véritable interlocuteur est Dieu, non pas le nécessiteux.
La conséquence d’une telle compréhension, c’est qu’on ne cherchera plus à se vanter ou à nuire à ceux qu’on aide. 3
De plus, si un jour un pauvre aidé ne montre pas de gratitude, cela ne nous dissuadera jamais de continuer à aider les autres, car dans cette relation de don, c’est Dieu que nous voyons comme notre vis-à-vis, non une simple personne.
Préserver la dignité des nécessiteux
Un autre point soulevé par ce verset est la haute importance que l’islam accorde au respect de la dignité humaine, en particulier celle des plus démunis.
Un jour, l’Imam Sâdiq (as) s’adressa à Isḥaq ibn Ammar en ces termes :
«یَا إِسْحَاقُ کَیْفَ تَصْنَعُ بِزَکَاةِ مَالِکَ إِذَا حَضَرَتْ؟»
« Ô Isḥaq, que fais-tu de la zakat de tes biens quand elle arrive à échéance ? »
Isḥāq répondit :
«یَأْتُونِّی إِلَی اَلْمَنْزِلِ فَأُعْطِیهِمْ.»
« Les nécessiteux viennent à ma porte, et je leur donne. »
L’Imam répliqua :
«مَا أَرَاکَ یَا إِسْحَاقُ إِلاَّ قَدْ أَذْلَلْتَ اَلْمُؤْمِنِینَ فَإِیَّاکَ إِیَّاکَ إِنَّ اَللَّهَ تَعَالَی یَقُولُ مَنْ أَذَلَّ لِی وَلِیّاً فَقَدْ أَرْصَدَ لِی بِالْمُحَارَبَةِ.» ۴
« Ce que tu fais, ô Isḥaq, rabaisse les croyants. Garde-toi bien d’agir ainsi ! Dieu le Très-Haut dit : “Quiconque rabaisse Mon ami, c’est comme s’il Me déclarait la guerre.” »
Il apparaît clairement que, pour préserver la dignité des pauvres, cette parole de l’Imam Sâdiq (as) nous suffit.
Références :
1. Sourate Al-Baqara, verset 263.
2. Sourate Al-Baqara, verset 245.
3. « Ô vous qui avez cru, ne rendez pas vos aumônes vaines par des reproches et des blessures. » Sourate Al-Baqara, verset 264.
4. Wasail al-Shi'a, vol. 9, p. 315.




Votre commentaire