۹ آبان ۱۴۰۳ |۲۶ ربیع‌الثانی ۱۴۴۶ | Oct 30, 2024
علم

Hawzah/ Emprunter le chemin du savoir, c’est emprunter celui du paradis, là où les anges déploient leurs ailes en signe de bénédiction.

(A.P.Hawzah) -L'agence de presse de "Hawzah" présente à ses lecteurs une série d'émissions intitulées "L'éthique Muhammadienne" qui est un extrait du discours de l’Ayatollah Khamenei, Guide suprême de la Révolution islamique d’Iran, au début de son étude supérieure. Ces œuvres riches offrent une occasion en or au grand public de bénéficier des enseignements prophétiques et des concepts éthiques issus de la vie islamique. Cette collection, basée sur le livre réputé "Al-Shafi fi al-Aqa'id wa al-Akhlaq wa al-Ahkam", vise à promouvoir une vie spirituelle et sociale dans la société.

بسم‌الله‌ الرّحمن‌ الرّحیم
والحمدلله ربّ العالمین

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Louange à Allah, Seigneur des Mondes

عَن عَبدِاللهِ بنِ میمون عن الصادقِ جعفرِ بنِ محمدٍ علیهماالسلام عن ابیهِ عن آبائِهِ علیهم‌ُالسلام قالْ قالَ رسولُ الله صلی‌الله‌علیه‌وآله مَنْ سَلَکَ طَرِیقاً یَطْلُبُ فِیهِ عِلْماً سَلَکَ اَللَّهُ بِهِ طَرِیقاً إِلَى‌ اَلْجَنَّةِ (۱)

D’après Abdallah ibn Maymun, qui rapporte de l’imam Sadiq, Ja'far ibn Muhammad (que la paix soit sur eux) de la part de ses ancêtres, le Prophète (que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur lui) a dit : « Quiconque emprunte un chemin pour acquérir la science, Dieu lui ouvre un chemin vers le paradis. »

وَ إِنَّ اَلْمَلاَئِکَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ اَلْعِلْمِ رِضًا بِهِ

« Les anges déploient leurs ailes sous les pieds du chercheur du savoir, en signe de leur contentement envers lui. »

وَ إِنَّهُ لَیَسْتَغْفِرُ لِطَالِبِ اَلْعِلْمِ مَنْ فِی اَلسَّمَاءِ وَ مَنْ فِی اَلْأَرْضِ حَتَّى اَلْحُوتِ فِی اَلْبَحْرِ

« Et ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, jusqu’aux poissons dans la mer, demandent pardon pour celui qui cherche le savoir. »

وَ فَضْلُ اَلْعَالِمِ عَلَى اَلْعَابِدِ کَفَضْلِ اَلْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ اَلنُّجُومِ‌ لَیْلَةَ اَلْبَدْرِ

« La supériorité du savant sur le dévot est semblable à celle de la lune pleine sur les autres étoiles lors d'une nuit de pleine lune. Le savant est ainsi : il éclaire et guide les autres. »

وَ إِنَّ اَلْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ اَلْأَنْبِیَاءِ وَ إِنَّ اَلْأَنْبِیَاءَ لَمْ یُوَرِّثُوا دِینَاراً وَ لاَ دِرْهَماً

« Les savants sont les héritiers des prophètes, et les prophètes n’ont laissé ni or ni argent en héritage. »

وَ لَکِنْ وَرَّثُوا اَلْعِلْمَ

« mais ils ont transmis le savoir. »

فَمَنْ أَخَذَ مِنْهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ

« Celui qui prend de ce savoir en reçoit une part abondante. »

Source : Al-Amali de Sheikh Saduq, page 116

Commenter

You are replying to: .