L'agence de presse " Hawzah " publie ce texte du récit tiré du livre, al-Kafi.
وَ قَالَ لُقْمَانُ - عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ - لاِبْنِهِ: «يَا بُنَيَّ، إِنَّ اَلدُّنْيَا بَحْرٌ عَمِيقٌ وَ قَدْ هَلَكَ فِيهَا عَالَمٌ كَثِيرٌ، فَاجْعَلْ سَفِينَتَكَ فِيهَا اَلْإِيمَانَ بِاللَّهِ، وَ اِجْعَلْ زَادَكَ فِيهَا تَقْوَى اَللَّهِ، وَ اِجْعَلْ شِرَاعَهَا اَلتَّوَكُّلَ عَلَى اَللَّهِ. فَإِنْ نَجَوْتَ فَبِرَحْمَةِ اَللَّهِ، وَ إِنْ هَلَكْتَ فَبِذُنُوبِكَ
L'imam Sadiq (la paix soit sur lui) a dit:
O Hicham! Louqman a dit à son fils: O mon enfant! Le monde est une mer "océan" profonde dans laquelle bien des gens ont été noyés par conséquent, ton navire doit être bâti avec la piété envers le seigneur, les provisions qu'il transporte doivent être la foi, ses voiles, la confiance en Allah, son navigateur, la raison, son capitaine, la connaissance, et son ancre, la patience.
al-Kafi, Hadith numéro 12.