۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۱۱ شوال ۱۴۴۵ | Apr 20, 2024
Le Grand Ayatollah Sistani

Hawzah/ L’Autorité religieuse suprême a condamné les enlèvements et les assassinats dans certaines régions de l’Irak, y compris l’incident brutal de la place al-Wathba à Bagdad, affirmant que le fait de tuer, kidnapper, mutiler des corps et les pendre sont les crimes dont les auteurs devraient être jugés.

L’agence de presse de "Hawzah" (Najaf- Irak) - Le Grand Ayatollah Sistani a publié une déclaration concernant les événements récents en Irak, lue par Hojjat al-Islam Ahmed Safi dans les sermons du vendredi 13 décembre à Karbala, qui se lit comme suit:

Au nom de Dieu, le Tout Clément, le Tout Miséricordieux

Les jours précédents étaient le deuxième anniversaire de la victoire sur le groupe terroriste Daesh dans une telle bataille historique que les Irakiens ont pris part et ont essayé de libérer les grandes parties de leur pays occupées par le groupe terroriste. De cette façon, pendant trois ans, ils ont consacré des dizaines de milliers de martyrs et blessés, créant une ère héroïque dans l’histoire irakienne avec dignité et fierté, dessinant les plus belles images d’héroïsme et de sacrifice pour la défense de leur patrimoine. Donc, Nous commémorons les martyrs et leurs familles qui ont défendu leur patrie par leur sang pur et ont atteint les plus hauts degrés de dignité et de respect. Nous respectons également les blessés, handicapés et les combattants héroïques qui continuent encore de défendre courageusement leurs valeurs et de combattre contre les terroristes.

Aujourd’hui, nous insistons une fois de plus sur la nécessité d’organiser l’armée irakienne et les autres forces de sécurité du pays sur la base de principes professionnels étant fidèles à la patrie pour défendre contre toute agression étrangère, et aussi de protéger le système politique qui découle des cadres constitutionnels et juridiques. Nous soulignons également la nécessité d’améliorer les conditions de vie dans les zones libérées, de les reconstruire et de fournir une bonne situation pour le retour des personnes déplacées dans leurs foyers avec dignité et respect.

Cher peuple irakien

Aujourd’hui, une autre bataille décisive se déroule devant vous, celle des «réformes» et de la lutte pour mettre fin à la longue période de corruption et d’échec dans l’administration des affaires de l’État. Il y a deux ans, l’Autorité religieuse suprême a insisté sur cette question et c’est évident que pour parvenir à cela, c’est nécessaire de suivre des procédures pacifiques.

Les événements douloureux qui se sont produits la semaine dernière dans la région d’Al-Sanak et d’autres incidents brutaux, notamment la terreur et les enlèvements, montrent une fois de plus l’importance de monopoliser les armes – tout type d’arme – sous le contrôle de l’État et d’interdire l’existence de groupes armés en dehors du cadre juridique sous quelque nom que ce soit.

Nous condamnons fermement le meurtre, l’enlèvement et toute autre agression, y compris l’incident brutal de la place al-Wathba à Bagdad, et nous appelons les factions à assumer la responsabilité de l’identification et de la punition de ceux qui ont commis de tels crimes. Nous mettons en garde contre les conséquences de la répétition de ces crimes sur la sécurité et la stabilité du pays. Nous insistons sur le fait que le pouvoir judiciaire doit être la référence équitable de tous les crimes et violations et que la punition doit se faire par le biais de procédures légales. Mais mutiler des corps et pendre les cadavres sont des crimes évidents que la punition de leurs auteurs est obligatoire.

Commenter

You are replying to: .